Cat-1

Cat-2

Cat-3

Cat-4

» » Hatsune Miku - Stargazer: Lyrics + Translation


Hatsune Miku - Stargazer


HATSUNE MIKU - STARGAZER

空見上げた夜 流れる雲
手を伸ばして星をなぞる
届かなくて見送るけど
惑星(ほし)は回ってく
==============================
sora miageta yoru nagareru kumo
te o nobashite hoshi o nazoru
todokanakute miokuru kedo
hoshi wa mawatteku
==============================
Awan melayang di langit malam yang aku lihat
Aku ulurkan tanganku, menelusuri bintang-bintang
Meskipun aku melihatnya tanpa mencapainya
Dunia ini berputar
==============================

夢見た平行と連続に追われる日々
眺めてた零れる幾千の旋律を残さず重ねて
==============================
yumemita heikou to renzoku ni owareru hibi
nagameteta koboreru ikusen no senritsu o nokosazu kasanete
==============================
Hari-hari yang selalu aku kejar sejajar dengan apa yang terus aku impikan
Aku menatapnya, mengumpulkan ribuan melodi yang tumpah
==============================

弧を描いた眼差しのその奥に世界
雲は音乗せて廻る詩を数える
流星を見送って此処に在る意味を知ったスターゲイザー
==============================
ko o egaita manazashi no sono oku ni sekai
kumo wa oto nosete meguru shi o kazoeru
ryuusei o miokutte koko ni aru imi o shitta SutaageizaA
==============================
Aku menarik busur, menatap dunia
Awan membawa suara, aku menghitung lagu
Melihat dari bintang jatuh, aku tahu alasan aku di sini, Stargazer
==============================

霞む光、紡いだ音!
あの日かけた、言葉の意味?
繋ぐ唄は宙(そら)に溶けて
声が届く時を待つ
==============================
kasumu hikari, tsumuida oto!
ano hi kaketa, kotoba no imi?
tsunagu uta wa sora ni tokete
koe ga todoku toki o matsu
==============================
― Cahaya remang, suara yang berputar!
― Arti dari kata-kata itu, kau memberi tahuku hari itu?
― Lagu yang menghubungkan kita mencair ke langit
― Aku menunggu saat suaraku menjangkaunya
==============================

抱きしめてるその想い離さずに
言葉、空間に響け
巡る日を想って
==============================
dakishimeteru sono omoi hanasazu ni
kotoba, kuukan ni hibike
meguru hi o omotte
==============================
― Peluklah, jangan lepaskan perasaanmu
― Kata-kata ini akan bergema dalam ruang
― Pikiran dari hari-hari yang lalu
==============================

眼差しのその先に世界
廻り回る日も“此処”に居る気付いて!
流星に手を振って此処に咲く事を決めたスターゲイザー
==============================
manazashi no sono saki ni sekai
mawari mawaru hi mo "koko" ni iru kizuite!
ryuusei ni te o futte koko ni saku koto o kimeta SutaageizaA
==============================
Dari tatapan dunia luar
Bahkan di hari yang berputar-putar, lihatlah aku "di sini"!
Melambaikan tangan pada bintang jatuh, aku putuskan untuk mekar di sini, Stargazer

[ID]

Sumber: FS
«
Next
Posting Lebih Baru
»
Previous
Posting Lama

About the Author Unknown

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.

Tidak ada komentar

Leave a Reply

Perform

video

Feature

Cat-5

Cat-6