Cat-1

Cat-2

Cat-3

Cat-4

2015

Square Enix mengkonfirmasi pada acara konferensi pers PlayStation E3 bahwa mereka akan merilis sebuah REMAKE dari game Final Fantasy VII. Konsol yang pertamakali akan disambangi adalah PlayStation 4, dan kemungkinan tidak lama akan muncul versi Xbox One dan (mungkin) untuk PC juga.


FFVII PS4

Menurut trailer dalam event tersebut, Tetsuya Nomura kembali menyutradarai game tersebut, dan Kazushige Nojima juga kembali menulis skenarionya.

Sampai saat ini belum diketahui kapan tanggal rilis resminya, jadi tunggu terus beritanya di blog [ID].

Sumber: ANN, engadget
Website resmi untuk film live-action yang diadaptasi dari manga karya Tsugumi Ohba dan Takeshi Obata, Bakuman, mulai menayangkan teaser trailer untuk film tersebut. Trailer ini diisi narasinya oleh Mayumi Tanaka, yang mengisi suara Luffy (One Piece) dan Krillin (Dragon Ball Z) — dimana kedua karakter tersebut terkenal di manga Weekly Shonen Jump.

Bakuman - Teaser Trailer


    Teks: Film yang lama dinanti dari bestseller sebanyak 15 juta copy
    Teks: Kreator original Tsugumi Ohba & Takeshi Obata (Death Note) x Sutradara Hitoshi Ōne (Moteki)
    Akito: Ayo menjadi kreator manga bersama.
    Moritaka: Huh?!
    Akito: Aku akan menjadi penulis, dan kau menjadi artist.
    Teks: TMajalah manga paling laris di Jepang, Weekly Shonen Jump
    Narrator: Dua orang siswa SMA bertujuan untuk menjadi yang teratas di Weekly Shonen Jump, majalah paling laris di Jepang.
    Moritaka: Saat mimpiku jadi nyata, kumohon menikahlah denganku!
    Narrator dan Teks: Persahabatan!!
    Narrator dan Teks: Kerja keras!!
    Narrator dan Teks: Kemenangan!!
    Narrator: Sekarang, mimpi mereka telah diatur!
    Narrator dan Teks: Bakuman.

Film ini mengungkap enam buah hal dari film, termasuk karakter utama, yang diperankan oleh Takeru Satoh dan Ryunosuke Kamiki, mendatangi kantor editor dari majalah Weekly Shonen Jump.

Film ini akan dibuka pada 3 Oktober 2015 mendatang.
Film ini mengadaptasi manga origninal karya Ohba dan Obata tentang dua orang sahabat yang memutuskan untuk menjadi kreator manga, dan bertujuan untuk membuat serial manga di majalahWeekly Shonen Jump.
Satoh (Kamen Rider Den-O, Beck, Kanojo wa Uso o Ai Shisugiteru, Ryōmaden, Rurouni Kenshin) akan memerankan Moritaka Mashiro, seorang laki-laki yang bercita-cita untuk menjadi artist manga, dan Kamiki (Howl's Moving Castle, Summer Wars, The Secret World of Arrietty, The Princess and the Pilot) akan memerankan teman sekelasnya dan juga sebagai kolaborator cerita bernama Akito Takagi. Film ini menceritakan tentang Moritaka dan Akito saat mereka memulai langkah untuk menjadi kreator manga. Nana Komatsu akan memerankan Miho Azuki.



Pemeran lainnya antara lain Kenta Kiritani (Beck, Crows Zero) sebagai kreator manga Shinta Fukuda dan Hirofumi Arai (Kiki's Delivery Service, Space Brothers) sebagai kreator manga Kazuya Hiramaru



Sarutoki Minagawa (Death Note, Ashurajō no Hitomi) sebagai asisten artist manga Takurō Nakai dan Takayuki Yamada sebagai seorang editor bernama Akira Hattori



Lily Franky sebagai editor-in-chief Sasaki dan Kankuro Kudo sebagai paman Moritaka yang juga kreator manga, Tarō Kawaguchi



Shōta Sometani (Parasyte, Himizu) sebagai rival dari Moritaka dan Akito yang bernama Eiji Niizuma


Hitoshi Ōne (Moteki, Koi no Uzu/The Vortex of Love) yang menyutradarai film ini. Obata bukan hanya berperan sebagai kreator dari konsep film ini, tetapi juga sebagai anggota staf yang langsung terlibat dalam proses produksi. Seni karyanya akan muncul di film ini sebagai manga-manga yang dibuat oleh Moritaka. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN


Proyek 50 tahun anime Cyborg 009 akan mendapat acara penayangan di bioskop-bioskop Jepang pada musim gugur tahun ini.

Beberapa bioskop yang terpilih akan mengungkapkan sebuah poster yang mempromosikan acara penayangan di musim gugur ini antara lain:
    Shunjuku Wald9 (Tokyo)
    Yokohama Burg 13
    T-Joy Kyoto
    Umeda Burg 7 (Osaka)
    Hiroshima Wald 11
    T-Joy Hakata (Fukuoka)
    T-Joy Niigata Bandai (Niigata)

Jun Kawagoe (Kotetsushin Jeeg, Mazinkaiser SKL) mengepalai proyek anime Cyborg 009. Proyek ini merayakan 50 tahun sejak pertama kali kreator asli Shotaro Ishinomori membuat serialisasi manga Cyborg 009 pada tahun 1964. Website resmi dari kreator manga Shotaro Ishinomori mengungkapkan sebuah visual untuk proyek tersebut pada bulan Maret.

Jun Kawagoe sebelumnya menyutradarai 52 episode serial anime Cyborg 009 The Cyborg Soldier, yang dimulai pada tahun 2001 dan berakhir pada 2002. Website resmi Ishinomori menampilkan kalimat:

"2015. Pertarungan dari cyborg bernomor 00 akan berlanjut"

Ishinomori pertama kali meluncurkan manga Cyborg 009di majalah Weekly Shonen King pada 1964, dan serial tersebut tetap belum selesai hingga kematiannya pada 1998. Tiga buah anime Cyborg 009 yang mengadaptasi manga-nya tayang perdana pada 1968, 1979, dan 2001. Empat buah film anime teatrikal juga debut pada 1966, 1967, 1980, dan 2012. Kenji Kamiyama menyutradarai film terakhir franchise tersebut, 009 Re:Cyborg, pada 2012. Mamoru Oshii juga menyutradari film pendek 3D Cyborg 009 di tahun 2010 dengan Panasonic sebagai sponsornya. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN
Square Enix akan merilis sebuah update patch "Ver 2.00" untuk Final Fantasy XV: Episode Duscae, demo game Final Fantasy XV untuk PlayStation 4 dan Xbox One, pada awal Juni. Perusahaan tersebut juga telah mengkonfirmasi dalam streaming "Active Time Report" bahwa update tersebut akan menambah AXB (Active Cross Battle) dengan fitur co-op, menambah aksi pertarungan, menyesuaikan sistem target kamera, menyesuaikan keseimbangan, dan memperbaiki bugs. Selain itu, perusahaan tersebut juga mempertimbangkan untuk memisahkan quest dan menstabilkan frame-rate.



Final Fantasy XV: Episode Duscae

[ID]

Sumber: ANN

TOHO Animation mulai menayangkan video promo pertama untuk anime yang diadaptasi dari manga karya OKAYADO, Monster Musume (Monster Musume no Iru Nichijō or Everyday Life with Monster Girls). day. Video ini menampilkan lagu pembuka berjudul "Saikōsoku Fall in Love", yang dibawakan oleh keenam pemeran wanita anime ini.





Sora Amamiya sebagai Miia

Ari Ozawa sebagai Papi

 Natsuki Aikawa sebagai Centorea

 Mayuka Nomura sebagai Suu

 Haruka Yamazaki sebagai Melo

 Sakura Nakamura sebagai Rachnera

"Smith with MON" — sebuah unit yang terdiri dari pengisi suara untuk Ms. Smith, Manako, Tionishia, Zombina, dan Doppel — akan membawakan lagu penutup "Hey! Smith!!"

Tatsuya Yoshihara (Muromi-san, Yatterman Night) akan menyutradarai anime ini, dnegan komposisi serial dan naskah oleh Kazuyuki Fudeyasu (Tantei Opera Milky Holmes, Miss Monochrome). Takaya Sunagawa (Yozakura Quartet ~Tsuki ni Naku~) akan bertugas sebagai desainer karakter dan direktur animasi. Shunji Akasaka (key animator untuk Tamayura - More Aggressive, Cardfight!! Vanguard) bertugas sebagai kepala direktur animasi dan desainer sub-karakter. manzo dan Hiroaki Tsutsumi membuat komposisi musik untuk serial ini. Lerche x Seva akan menangani animasi acara ini.

Serial ini direncanakan untuk memulai debutnya pada bulan Juli, dan akan tayang di  Tokyo MX TV, Sun TV, KBS Kyoto, BS11, dan AT-X.

OKAYADO meluncurkan manga tersebut di majalah bulanan Comic Ryū dari Tokuma Shoten pada tahun 2012. Seven Seas Entertainment menerbitkan volume kompilasi keenam di Amerika Utara pada bulan Maret, dan menjelaskan ceritanya sebagai berikut:

Monsters: mereka nyata, dan mereka ingin mengencani kita!

Tiga tahun yang lalu, dunia menyadari bahwa harpy, centaur, gadis kucing, dan makhluk-makhluk elegan lainnya bukanlah fiksi; mereka nyata - sisik, bulu, tanduk, dan taringnya. Berkat 'Pakta Pertukaran Budaya Antar Spesies', makhluk-makhluk yang dulunya adalah mitos, kini berbaur bersama masyarakat, atau setidaknya mereka mencoba.

Saat seorang remaja manusia yang malang bernama Kurusu Kimihito dilantik sebagai 'relawan' dalam program pertukaran pemerintah, dunianya berubah 180 derajat. Seekor lamia berbentuk seperti ular yang bernama Miia datang untuk tinggal bersamanya, dan ini adalah tugas Kurusu untuk menjaganya dan memastikan Miia menyatu dengan kehidupan sehari-harinya.

Sayangnya untuk Kurusu, Miia benar-benar seksi, dan hukum perkawinan antar spesies sangatlah ketat. Bahkan, saat seekor gadis centaur yang sangat menarik dan seekor harpy yang genit datang, apa yang akan dilakukan remaja manusia dengan hormon yang sedang memuncak ini?!

Serial ini seringkali terdaftar sebagai penjualan manga terbaik versi  The New York Times. Website resmi manga tersebut dalam bahasa Jepang pada September lalu meluncurkan sebuah kampanye, menanyakan para penggemar bagaimana opini mereka terhadap adaptasi animenya. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN
Images © OKAYADO/Tokuma Shoten, MonMusu Partners

Square Enix mengumumkan bahwa mereka akan menghadirkan game RPG Dragon Quest VIII: Sora to Umi to Daichi to Norowareshi Himegimi untuk platform Nintendo 3DS. Square Enix juga meluncurkan sebuah website untuk game tersebut.

Square Enix berencana untuk merilis game tersebut pada 27 Agustus 2015 mendatang, dan akan dijual seharga 5.980 Yen (sekitar 600ribu Rupiah).

Game ini akan berisi sebuah skenario cerita baru dan dua anggota party baru, yaitu seorang pencuri wanita bernama Gelda, dan Morrie dari game arcade Dragon Quest: Monster Battle Road. Game ini juga akan mendukung sistem StreetPass dari platform Nintendo 3DS.

Versi Nintendo 3DS ini akan menambahkan suara baru dari seluruh tayangan event dalam game, dan juga menambah skoring orkestra oleh Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra.

Game ini akan hadir dengan item in-game sebagai bonus pra-order, yang berbeda-beda tergantung dimana game ini dipesan:
  • Square Enix e-Store: "Candy Cane" (dapat dipakai pada Yangus)
  • Amazon.co.jp: "Healie T-Shirt" (dapat dipakai oleh semuanya)
  • Aeon: "Healie Cap" (dapat dipakai oleh semuanya)
  • Game Tsutaya: "Gold Bamboo Spear" (dapat dipakai oleh karakter utama)
  • 7-Eleven: "Lucky Pendant" (dapat dipakai oleh semuanya)
  • Yodobashi Camera/Yodobashi.com: "Metal Slime Tray" (dapat dipakai oleh semuanya)
Square Enix pertamakali merilis Dragon Quest VIII: Sora to Umi to Daichi to Norowareshi Himegimi (Dragon Quest VIII: The Sky, the Ocean, the Earth, and the Cursed Princess) untuk PlayStation 2 di Jepang pada 2004, kemudian di Amerika Utara pada 2005, dengan judul Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King. Square Enix kemudian merilis versi iOS/Android dari game tersebut di Jepang pada Desember 2013, dan merilis versi tersebut di seluruh dunia pada bulan Mei lalu. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN

Jin Akanishi mengumumkan bahwa album terbaru miliknya yang berjudul 'Me' akan dirilis pada 24 Juni 2015. Album tersebut akan berisi 10 buah lagu dan akan keluar dalam tiga edisi berbeda. Semua lagu dibuat, dirangkai dan diproduksi oleh Jin sendiri.

Sehubungan dengan keluarnya album tersebut, Jin Akanishi akan melakukan tur "JIN AKANISHI LIVE TOUR 2015 ~Me~" yang dimulai pada 3 Juli di Wakoshi Civic Cultural Center SUN AZALEA.

Berikut adalah detail album terbaru Jin Akanishi - ME

Me
Limited Edition A (CD+DVD)

3,700 yen + tax
【CD】
1. Let Me Talk To U
2. Good Time
3. Miss California
4. We The Party
5. Baby
6. LionHeart
7. Christmas Morning (2015 Mix Ver.)
8. Dayum
9. Mi Amor
10. What Happened
【DVD】
・Let Me Talk To U (MUSIC VIDEO)
・Behind The Scene of MV Shooting and Photo Session
・In The Studio

Me
Limited Edition B (CD+DVD)

3,700 yen +tax
【CD】
- same as Limited Edition A -
【DVD】
・JIN AKANISHI“JINDEPENDENCE”TOUR 2014 in Shanghai

Me
Regular Edition (CD Only)

3,000 yen +tax
【CD】
1. Let Me Talk To U
2. Good Time
3. Miss California
4. We The Party
5. Baby
6. LionHeart
7. Christmas Morning (2015 Mix Ver.)
8. Dayum
9. Mi Amor
10. What Happened
Bonus Tracks
1. Go Gitt'er
2. Mi Amor (Spanish Ver.)

JIN AKANISHI LIVE TOUR 2015 ~Me~

7/3(Fri) Saitama / Wakoshi Civic Cultural Center SUN AZALEA
7/9(Thur) Osaka / GRAND CUBE Osaka Main Hall
7/10(Fri) Osaka / GRAND CUBE Osaka Main Hall
7/12(Sun) Chiba / Ichikawa Civic Cultural Center
7/18(Sat) Fukuoka / Fukuoka City Hall
7/27(Mon) Tokyo / Tokyo International Forum Hall A
8/1(Sat) Kanagawa / Yokosuka Arts Theatre
8/9(Sun) Fukuoka / North Kyushu SOLEIL Hall
8/13(Thur) Hokkaido / Sapporo Civic Hall
8/15(Sat) Nigata / Nigata Prefectural Meeting Hall
8/16(Sun) Tochigi / Tochigi Cultural Center Main Hall
8/21(Fri) Mie / Yokkaichi Cultural Hall Hall No.1
8/23(Sun) Miyagi /Sendai SUNPLAZA Hall

[ID]

Sumber dan gambar: jpopasia


Hello, Shooting-Star
~ Hai, Bintang Jatuh ~

太陽が射す 閉ざした瞼の
裏側に 赤い残像
革の鞄に ノートとペンを
さあ歩き出そう
==============================
Taiyou ga sasu tozashita mabuta no
uragawa ni akai zanzou
Kawano kaban ni nooto to pen o
saa arukidasou
============================== 
Aku menutup mata menatap matahari yang bersinar
Hanya bisa melihat bayangan merahnya di baliknya
Aku ambil buka catatan dan pena di dalam tas
Dan aku mulai berjalan
============================== 

描いても描いても 綺麗にならない
選んだ絵の具に 罪は無い
昨日の夜中に 見た流れ星
まだ覚えている
============================== 
I was waiting for…
Kaitemo kaitemo kirei ni naranai
Eranda enoguni tsumi wa nai
Kinou no yonaka ni mita nagareboshi
Mada oboeteiru I was waiting for
============================== 
Aku mulai menggambar sesuatu yang indah
Gambar apa yang aku pilih bukanlah sesuatu yang tak murni
Aku masih ingat bintang jatuh yang terlihat di tengah malam kemarin
Dan aku sedang menunggunya…
============================== 

Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
待っていたよ
夢を見るあの子はずっと
ここにいるの Ah Ah
あの日のまま Ah Ah
============================== 
Hello shooting star
Hello shooting star again
Matteita yo
Yume wo miru ano ko wa zutto
Koko ni iru no ahh ahh
Ano hi no mama ahh ahh
============================== 
Hai, bintang jatuh,
Hai, bintang jatuh lagi
Aku menunggu
Mimpi seorang anak yang jauh
Di sini Ah Ah
Di hari itu Ah Ah
============================== 

Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
待っているよ
夢を見るのをやめないで
泣いていても Ah Ah
笑ってても Ah Ah
また光って
============================== 
Hello shooting star
Hello shooting star again
Matteiru yo
Yume wo miru no wo yamenaide
Naiteite mo ahh ahh
Warattete mo ahh ahh
Mata hikatte
============================== 
Hai, bintang jatuh,
Hai, bintang jatuh lagi
Aku menunggu
Jangan berhenti untuk melihat mimpi
Meskipun menangis Ah Ah
Atau tertawa Ah Ah
Masih berkilauan
============================== 

その瞳を じっと眺める
透き通る この世界が映る
空を見上げて 安らぐような そんな色だね
============================== 
Sono hitomi wo jitto nagameru
suki tooru kono sekai ga utsuru
Sora wo miagete yasuragu youna sonna iro da ne
============================== 
Aku masih mengamati langit
dan dunia tercermin transparan
Warna langitnya terlihat begitu damai
============================== 

全ては言葉で 表しきれない
きみより綺麗な色は無い
君を音にして 奏でられたら
世界が驚く 光る残響
============================== 
Subete wa kotoba de arawashi kirenai
Kimi yori kirei na irowanai
Kimi wo otonishite kanade raretara
Sekai ga odoroku hikaru zankyou
============================== 
Tak bisa aku ungkapkan semuanya dengan kata-kata
Kau lebih indah dari warna apapun
Saat aku melihatmu bersiul
Mengejutkan dunia dengan cahaya bersinar
============================== 

I’m waiting for you
I’m waiting for you always
待っているよ
夢を見るあなたはずっと
遠くをみて Ah Ah
追いかけてる Ah Ah
============================== 
I’m waiting for you
I’m waiting for you always
Matteiru yo
Yume wo miru anata wa zutto
Toku wa mite ahh ahh
Oikaketeru ahh ahh
============================== 
Aku menunggumu,
Aku menunggumu selalu
Menunggu
Mimpi yang selalu kau lihat
Di kejauhan Ah Ah
Dan kau mengejarnya Ah Ah
============================== 

I’m waiting for you
I’m waiting for you always
わたしも夢を見るのをやめたくない
あなたのように Ah Ah
あの日のまま Ah Ah
============================== 
I’m waiting for you
I’m waiting for you always
Watashi mo yume wo miru no wo yameta kunai
Anata no yo ni ahh ahh
Ano hi no mama ahh ahh
============================== 
Aku menunggumu,
Aku menunggumu selalu
Aku pun tak ingin berhenti untuk bermimpi
Seperti dirimu Ah Ah
Di hari itu Ah Ah
============================== 

Hello, shooting-star
Hello, shooting-star again
待っているよ
月が綺麗な夜に会おう
ここにいるの Ah Ah
あの日のまま Ah Ah
光っていて
============================== 
Hello shooting star
Hello shooting star again
Matteiru yo
Tsuki ga kirei na yoru ni aou
Koko ni iru yo ahh ahh
Ano hi no mama ahh ahh
Hitatteite
============================== 
Hai, bintang jatuh,
Hai, bintang jatuh lagi
Aku menunggu
Di malam aku menemukan bulan yang indah
Di sini Ah Ah
Di hari itu Ah Ah
Masih bersinar

[ID]

sumber: FS


そうだな 例えて言うなら 宇宙から叫びたい気分
君を見つけた僕は そうさもう無敵

==============================
sou da na tatoete iu nara uchuu kara sakebitai kibun
kimi o mitsuketa boku wa sou sa mou muteki

============================== 
Mungkin benar, jika aku rasanya seperti ingin berteriak hingga ke angkasa
Sekarang aku telah menemukanmu, ya, aku tak terkalahkan!
==============================

どうにも待ち切れなくて 予定より早くに到着
吐息が宝石みたいに 反射(ひか)ってちょっと奇跡

==============================
dounimo machikirenakute yotei yori hayaku ni touchaku
toiki ga houseki mitai ni hikatte chotto kiseki

============================== 
Daripada menunggu, sebaiknya aku tiba lebih awal dari jadwal
Nafasku seolah cerminan dari permata, ini seperti sebuah keajaiban
==============================

もうすぐ約束の時間だ
ほらyeah 君の香りがする

==============================
mousugu yakusoku no jikan da
hora yeah kimi no kaori ga suru

============================== 
Segera inilah waktu yang dijanjikan
Ah, ya, aku mencium wangimu di udara
==============================

精一杯両手を横に広げ パラボラのようにして君を受け止めたい
すぐ会いたい もう1分1秒が 長く感じるんだ

==============================
seiippai ryoute o yoko ni hiroge parabora no you ni shite kimi o uketometai
sugu aitai mou ippun ichibyou ga nagaku kanjirunda

============================== 
Aku ingin membuka tanganku lebar-lebar seperti parabola dan menangkapmu di dalamnya
Aku ingin segera bertemu denganmu! Setiap menit bahkan setiap detik terasa begitu lama
==============================

ごめんねとはにかむ笑顔を 内緒で想像(イメージ)して鼻歌うたおう
そう ah~ こんなメロディを 君は気に入るかな

==============================
gomen ne to hanikamu egao o naisho de imeeji shite hanauta utaou
sou ah~ konna merodi o kimi wa ki ni iru ka na

============================== 
Jadi aku menyenandungkan sebuah lagu sambil diam-diam membayangkan senyum malumu saat kau meminta maaf
Ah, ya, aku ingin tahu apakah kau akan menyukai melodi ini
==============================

どうかな 僕が立ってる 足元は不安定に見えるかい
それでも君の居場所を、未来を描きたい

==============================
dou ka na boku ga tatteru ashimoto wa fuantei ni mieru kai
soredemo kimi no ibasho o, mirai o egakitai

============================== 
Apakah kakiku terlihat bergoyang-goyang saat aku berdiri?
Meski begitu, aku ingin menciptakan sebuah tempat untukmu, menciptakan masa depan
==============================

時を止めたいだなんて 今は思わないんだよ
歳を重ねる君を ずっと見ていたい

==============================
toki o tometai da nante ima wa omowanainda yo
toshi o kasaneru kimi o zutto miteitai

============================== 
Sekarang aku tak berpikir untuk menghentikan waktu
Karena aku ingin melihat saat kita bertambah tua
==============================

人は嬉しい時「もう死んでもいいや」って言う
けどノー! 真実は違うはずさ

==============================
hito wa ureshii toki “mou shindemo ii ya” tte iu
kedo noo! shinjitsu wa chigau hazu sa

============================== 
Saat bahagia, orang terkadang berkata, “Aku bisa mati sekarang juga”,
Tapi tak mungkin, aku ragu itulah yang benar-benar mereka rasakan
==============================

出会うってことの本当の意味を 知ったら生きてることが素敵に思えた
抱き合いたい もう1分1秒も 離れたくないんだ

==============================
deau tte koto no hontou no imi o shittara ikiteru koto ga suteki ni omoeta
dakiaitai mou ippun ichibyou mo hanaretakunainda

============================== 
Saat kau tahu arti sebenarnya bertemu dengan seseorang, kehidupan mulai tampak indah
Aku ingin memelukmu dan tak akan lepaskan semenit bahkan sedetik pun
==============================

使い古された言葉だけど 僕の全力を懸けて包み込みたい
これこそ愛 キスしたい たまんなく君を求めているんだよ

==============================
tsukaifurusareta kotoba dakedo boku no zenryoku o kakete tsutsumikomitai
kore koso ai kisu shitai taman naku kimi o motomete irunda yo

============================== 
Kata-kataku ini mungkin berlebihan, tapi aku ingin membungkusnya dengan lebih baik
Inilah cinta sejati, aku ingin menciummu, aku mohon padamu
==============================

降り注ぐ喜びの色を集めよう
oh世界が 輝きを増して ついに目覚める

==============================
furisosogu yorokobi no iro o atsumeyou
oh sekai ga kagayaki o mashite tsui ni mezameru

============================== 
Mari kita kumpulkan warna kebahagiaan yang menghujani
Oh, dunia bersinar lebih terang dan akhirnya akan bangkit!
==============================

精一杯両手を横に広げ パラボラのようにして君を受け止めたい
すぐ会いたい もう1分1秒も 無駄にしたくないんだ

==============================
seiippai ryoute o yoko ni hiroge parabora no you ni shite kimi o uketometai
sugu aitai mou ippun ichibyou mo muda ni shitakunainda

============================== 
Aku ingin membuka tanganku lebar-lebar seperti parabola dan menangkapmu di dalamnya
Aku ingin segera bertemu denganmu! Aku tak ingin menyia-nyiakan semenit, bahkan sedetik pun
==============================

しわくちゃになっても笑いあってる そんなの想像(イメージ)して鼻歌うたおう
ほら ah~ こんなメロディを 君と2人で
波長を合わせて 僕ら 2人で
突き抜ける空に 鐘が鳴り響く

==============================
shiwakucha ni nattemo waraiatteru sonna no imeeji shite hanauta utaou
hora ah~ konna merodi o kimi to futari de
hachou o awasete bokura futari de
tsukinukeru sora ni kane ga narihibiku

============================== 
Bahkan saat kita tua, kita akan tertawa bersama-sama seperti yang kita bayangkan sambil menyenandungkan lagu ini
Ah, ya, aku akan membuat melodi ini bersama-sama denganmu
Menyesuaikan panjang gelombang kita berdua bersama-sama
Seperti bel yang berdering sampai menembus langit cerah

[ID]

Sumber: FS


Hoshi no Utsuwa
~ Kapal Bintang ~

どうして どうして 泣いて生まれて
いつか流れて星に なっていくんだろう
僕らはどうして どうして
教わってないのに
涙の流し方を知ってるんだろう
=============================
Doushite? Doushite? Naite umarete
Itsuka nagarete hoshi ni natte iku ndarou?
Bokura wa doushite? Doushite? Osowattenainoni
Namida no nagashi-kata wa shitteru ndarou?
============================= 
Mengapa? Mengapa kita menangis saat kita lahir?
Akankah suatu hari air mata yang mengalir ini akan sampai ke bintang-bintang?
Mengapa? Mengapa meski tak ada yang mengajarkan
Namun kita tahu bagaimana caranya menangis?
============================= 

溢れる雫は絶え間無く
注がれた愛情の証で
導かれるまま 緩やかにそっと
伝ってきたんだ
============================= 
Afureru shizuku wa taema naku
Sosoga reta aijou no akashi de
Michibika reru mama yuruyaka ni sotto
Tsutatte kita nda
============================= 
Air mata yang perlahan menetes ini terus mengalir tiada henti
Sebagai bukti cinta
Yang perlahan-lahan membimbing
Kita untuk pergi dan kembali
============================= 

心から身体へ
身体は心へ
連なるいくつもの
絡み合った螺旋の模様
============================= 
Kokorokara karada e
Karada wa kokoro e
Tsuranaru ikutsu mono
Karamiatta rasen no moyou
============================= 
Dari hati ke tubuh
Dari tubuh ke hati
Pola ini terus berlanjut
Dalam lilitan yang terjalin
============================= 

その一つ一つに
未来が見えたなら
眺めているこの空は
ほら 宇宙に見える
============================= 
Sono hitotsuhitotsu ni
Mirai ga mietanaraa
Nagamete iru kono sora wa hora
Uchuu ni mieru
============================= 
Satu per satu
Masa depan dapat terlihat
di langit yang kita lihat
Kita menatap seluruh alam semesta
============================= 

どうして どうして 月はいつでも
何も言わないで 闇を照らしているんだろう
僕らはどうして どうして 鼓動の数に
限りがあるのを知ってて 無駄にしちゃうんだろう
============================= 
Doushite? Doushite? Tsuki wa itsu demo
Nani mo iwanaide yami o terashite iru ndarou?
Bokura wa doushite? Doushite? Kodou no kazu ni
Kagiri ga aru no o shittete Muda ni shi chau darou?
============================= 
Mengapa? Mengapa bulan selalu
Tak berkata apa-apa, bersinar menerangi kegelapan?
Mengapa? Mengapa kita berdebar-debar,
Melakukan hal yang sia-sia meski tahu ini ada batasnya?
============================= 

胸に抱えてる器の
大きさに価値を 見出すんじゃなくて
その中にある 別の大きな種に
命を感じたい
============================= 
Mune ni kakae teru utsuwa no
Ooki-sa ni kachi o miidasu n janakute
Sono naka ni aru betsu no ookina tane ni
Inochi o kanjitai…
============================= 
Besarnya kapal yang ada dalam dada seseorang
Itu bukan apa yang dinilai
Jika ini ada dalam skala yang besar
Aku ingin merasakan kehidupan
============================= 

どんなに目を凝らして
自分を見ようとしても
モヤモヤでよく見えないや
そのうち見失ってしまう
============================= 
Don’nani me o korashite
Jibun o miyou to shite mo
Moyamoyade yoku mienaiya
Sonōchi miushinatte shimau
============================= 
Tak peduli seberapa keras kau melihat
Jika kau mencoba untuk melihat dirimu sendiri
Kau tak akan dapat melihat dengan jelas
dan akhirnya kau kehilangannya
============================= 

探せば探すほど
散らかしてしまうなら
見様見真似だってこの手で
そう 創ればいい
============================= 
Sagaseba sagasu hodo
Chirakashite shimaunara
Miyoumimane datte kono-te de
Sou tsukureba ii
============================= 
Di akhir pencarianmu
Jika benar-benar kebingungan
Belajarlah dengan melihat orang lain
Lakukanlah dan kau akan baik-baik saja
============================= 

生きるっていうこと それはきっと
少しずつ手放していくこと
最後の一つを失うそのとき 側にいて
涙をくれる人がいる
それで嬉しい
============================= 
Ikiru tte iu koto sore wa kitto
Sukoshi zutsu tebanashite iku kotoo
Saigo no hitotsu o ushinau sono toki soba ni ite
Namida o kureru hito ga iru
Sore de ureshii
============================= 
Saat berbicara tentang hidup, pasti
Sedikit demi sedikit terpisah
Dengan bagian terakhir, saat itu aku akan ada di sisimu,
Dan memberikan air mataku
Yang menjadi air mata kebahagiaan
============================= 

心から身体へ
身体は心へ
連なるいくつもの
受け継ぐ螺旋の模様
============================= 
Kokorokara karada e
Karada wa kokoro e
Tsuranaru ikutsu mono
Uketsugu rasen no moyou
============================= 
Dari hati ke tubuh
Dari tubuh ke hati
Pola terus berlanjut
Dengan banyak lilitan yang digantikan
============================= 

繰り返されていくことが
もうイヤだと思えた時
目の前の景色全てが 今
宇宙になった 宇宙になった
============================= 
Furikaesa rete iku koto ga
Mōiyada to omoeta toki
Me no mae no keshiki subete ga ima
Uchū ni natta uchū ni natta
============================= 
Terus menerus melakukannya
Sampai aku sudah berpikir lelah
Seluruh pemandangan di hadapanku ini sekarang
Telah menjadi alam semesta, telah menjadi alam semesta

[ID]

Sumber: FS
Serial manga Hunter X Hunter karya Yoshihiro Togashi telah hiatus sejak Agustus tahun lalu, dengan manga terakhir yang ditebritkan pada Desember 2012. Sebelumnya, manga tersebut telah hiatus dari Maret 2012 hingga Juni 2014.




Mungkin dikarenakan mereka telah muak dengan jadwal yang tak menentu, BookOff dan toko buku di Jepang lainnya telah melabeli manga Hunter X Hunter sebagai 'Selesai' dan mereka menjual ke-32 volume sebagai 'set komplit' seharga 7.000-7.500 Yen (sekitar 700-800 ribu Rupiah).

Reaksi diantar berbagai fans di Jepang beragam, ada yang menganggap manga tersebut lebih baik selesai, ada juga yang masih ingin melihat lanjutannya dan menyemangati pembuatnya agar jangan menyerah. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN

Majalah Weekly Shonen Sunday dari Shogakukan edisi ke-24 tahun 2015 mengungkap detail untuk OVA kedua dari manga The Seven Deadly Sins (Nanatsu no Taizai) karya Nakaba Suzuki.

Anime dalam DVD ini akan menampilkan sebuah omnibus dari sembilan cerita pendek yang menampilkan seluruh karakter utamanya.
  • "Muda na Mono Nante Nani Hitotsu" (Nothing is Wasted)
  • "Oshiete Danchō!!" (Teach Me Leader!!)
  • "Zanpan Shori Kishidan Danchō no Jikenbo" (Chronicle of the Leader of the Garbage Disposal Knights)
  • "Diane to Ban" (Diane and Ban)
  • "Naku na, Tomo yo" (Don't Cry My Friend)
  • "Gilthunder no Shinjitsu" (Gilthunder's Truth)
  • "Kekka Yokereba Subete Yoshi" (If the Results are Good, Everything's OK)
  • "Uso to Makoto" (Lies and Truth)
  • "Aibō" (Partner)
Shogakukan akan mem-bundle DVD bersama edisi terbatas dari manga volume 16 karya Suzuki tersebut, yang direncanakan keluar pada 12 Agustus mendatang. Edisi terbatas tersebut akan dijual seharga 2.980 Yen atau sekitar Rp. 300ribu.

OVA pertama yang bercerita seputar masa lalu Ban akan dijual bersama edisi terbatas manga volume ke-15 yang keluar pada 17 Juni.

Sebuah adaptasi anime televisi dari manga tersebut tayang perdana di Jepang di Jepang pada bulan Oktober tahun lalu, dan berakhir dengan 24 episode. [ID]

Sumber dan gambar: ANN
Studio film TOHO menayangkan secara streaming teaser trailer lengkap dari dua buah film live-action Attack on Titan yang akan datang. Dalam trailer dan juga website resminya, diumumkan bahwa film tersebut akan dibuka pada 1 Agustus dan 19 September 2015.


Live-Action Attack on Titan



    Narasi: Lebih dari seratus tahun yang lalu... Setengah dari populasi manusia dimakan oleh raksasa (titan) yang tiba-tiba muncul... Umat manusia yang tersisa kemudian membangun sebuah tembok raksasa, dan hidup dengan damai.
    Teks: Dinanti oleh seluruh dunia!!
    Teks: Film live-action telah dipastikan!
    Mikasa: Dunia ini sangat kejam...
    Eren: Kalau kita mengacau, itulah akhir dari umat manusia.
    Judul: Attack on Titan
    Teks: Serangan dimulai pada 1 Agustus!

Sutradara Shinji Higuchi pada bulan Juli lalu mengkonfirmasi bahwa proyek tersebut dibagi menjadi dua buah film. Proses pembuatannya selesai pada bulan Agustus silam, dan kini film tersebut sedang dalam tahap editing dan dijadwalkan selesai pada pertengahan Juni.

Higuchi menyatakan bahwa dengan pengawasan dari kreator manga Attack on Titan, Hajime Isayama, ceritanya akan berdasarkan dunia dan karakter di dalam manga, sekaligus memasukkan karakter dan musuh baru. Yuusuke Watanabe (Dragon Ball Z: Battle of Gods, live-action Gantz, Gantz II: Perfect Answer, 20th Century Boys, Gatchaman) menulis naskah untuk film ini. Kritikus film Tomohiro Machiyama, yan gjuga adalah teman dari Isayama, mengerjakan naskah bersama dengan Isayama dan Watanabe.

Manga karya Isayama menggambarkan pertarungan antara umat manusia melawan raksasa yang kini menguasai dunia di luar dinding raksasa.

Film ini dibintangi oleh:


Haruma Miura sebagai Eren

Kiko Mizuhara sebagai Mikasa

Kanata Hongo sebagai Armin

Satomi Ishihara sebagai Hans/Hanji

Nanami Sakuraba sebagai Sasha

Takahiro Miura sebagai Jean

Hiroki Hasegawa sebagai Shikishima

Ayame Misaki sebagai Hiana

Pierre Taki sebagai Souda

Jun Kunimura sebagai Kubal

Shu Watanabe sebagai Fukushi

Satoru Matsuo sebagai Sannagi

Rina Takeda sebagai Lil

Para pemerannya termasuk tujuh karakter baru dalam cerita versi film. Sanspo memberitakan bahwa karakter Hasegawa, Shikishima, memegang kunci terhadap cerita film sebagai 'manusia terkuat'.

Manga original Attack on Titan karya Hajime Isayama telah menginspirasi empat buah manga spinoff, sebuah versi anime sebanyak 25 episode yang tayang pada 2013, dan dua film kompilasi, dimana yang kedua akan dibuka pada bulan Juni mendatang. Selain itu, seri anime Attack on Titan direncanakan tayang pada 2016. Isayama meluncurkan serial tersebut di Bessatsu Shōnen Magazine pada 2009. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN

Beberapa hari yang lalu MIYAVI baru saja mengumumkan album barunya yang berjudul 'The Others'.

Album ini dijadwalkan untuk dirilis pada 15 April 2015 dan sampai saat ini belum ada detail lebih lanjut mengenai daftar lagunya, tetapi yang pasti album tersebut akan hadir dalam 2 versi berbeda dan berisi 11 lagu. Edisi Limited seharga 4.860 Yen akan hadir dengan sebuah DVD yang berisi cuplikan lebih dari 1 jam. Kalau kalian ingin membeli CD-nya saja, tersedia edisi Regular seharga 3.240 Yen.

Untuk memperingati perilisan ini, MIYAVI akan mengadakan tur berjudul "WE ARE THE OTHERS" dari 30 April hingga 16 Mei 2015. [ID]

Sumber dan Gambar: jpopasia


ONE OK ROCK -「CRY OUT」

Switch the light off welcome to the night
What’s the problem not gonna make it right
Bite the bullet, then pull the trigger hold tight
(It’s a feeling you know)
==============================
Mematikan cahaya, menyambut malam
Apa masalahnya tak akan membuat ini baik-baik saja
Masukkan peluru, lalu tarik pelatuk erat-erat
(Inilah perasaan yang kau tahu)
==============================

言葉を飲み込んだ君の
何かを訴える目つきは
例えられないくらい冷たい
==============================
(Take Take Take it for no one)
Kotoba wo nomikonda kimi no
Nanika wo uttaeru metsuki wa
Tatoe renai kurai tsumetai
(Take Take Take it for no one)
==============================
Aku tertelan kata-katamu
Ada sesuatu yang menarik denganmu
Meskipun itu cukup dingin
(Ambil, Ambil, Ambillah selama tak ada yang lain)
==============================

But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日
But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
Itazurani sugisatteta kinou
==============================
Tapi aku tak tahu apa harus memanggilnya
Saat aku tahu, aku sudah tak peduli lagi
Kau tak perlu menghilang
==============================

Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
(Voices all around)
(Cause we going down)
==============================
Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
Berteriak, aku membakarnya
Dapatkah kau dengar suara ini?
(Suara-suara di sekitar)
(Karena kita murung)
==============================

全てが裏腹な僕の弱みを掴もうとしても
さらに固く閉ざしてみせるの
==============================
Subetega uraharana boku no yowami o tsukamou to shitemo
Sarani kataku tozashite miseruno
==============================
Bahkan jika semua menentang, aku akan mengambil kelemahannya
Dan kemudian menyelesaikan pertunjukkan
==============================

それでも強引な君はなにかをチラつかせて見せて
あたかも平然を装うの
==============================
(Take Take Take it for no one)
Soredemo gouin’na kimi wa nanika o chiratsuka sete misete
Atakamo heizen o yosou no
(Take Take Take it for no one)
==============================
Meskipun kau seolah-olah berpura-pura
Terus memaksa menunjukkan sesuatu yang mengancam
(Ambil, Ambil, Ambillah selama tak ada yang lain)
==============================

But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
In the end I know we’ll be all be gone
==============================
Tapi aku tak tahu apa harus memanggilnya
Saat aku tahu, aku sudah tak peduli lagi
Pada akhirnya aku tahu kita semua akan mati
==============================

Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
==============================
Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
Berteriak, aku membakarnya
Dapatkah kau dengar suara ini?
==============================

One by one it’s taking apart it’s taking apart of me
==============================
Satu per satu ini terlepas, terlepas dariku
==============================

Can you hear the voices screaming?
All out to me I’m feeling
We can be the change we needed
Shout it out now Shout it now
==============================
Dapatkah kau dengar suara berteriak?
Semua tertuju padaku, aku merasakannya
Kita bisa berubah menjadi yang kita inginkan
Berteriaklah sekarang, berteriaklah sekarang
==============================

Can you hear the voices screaming?
All out to me I’m feeling
We can be the change we needed
Shout it out now Shout it now
==============================
Dapatkah kau dengar suara berteriak?
Semua tertuju padaku, aku merasakannya
Kita bisa berubah menjadi yang kita inginkan
Berteriaklah sekarang, berteriaklah sekarang
==============================

Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
(Voices all around)
==============================
Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
Berteriak, aku membakarnya
Dapatkah kau dengar suara ini?
(Suara-suara di sekitar)
==============================

Can you hear this sound?
(Cuz we’re going down)
(Voices all around)
(Cuz we’re going down)
==============================
Dapatkah kau dengar suara ini?
(Karena kita murung)
(Suara-suara di sekitar)
(Karena kita murung)

[ID]

Sumber: FS

ONE OK ROCK baru saja mengumumkan sebuah tur nasional sehubungan dengan akan dirilisnya album mereka, "35XXXV".

Tur ini akan dimulai pada 9 Mei di Ecopa Arena, Shizuoka dan berakhir pada 12 Juli di Saitama Super Arena. Menurut pengumuman resminya, akan ada tamu pendukung dalam acara tersebut.

Album yang berjudul "35XXXV" akan dirilis pada 11 Februari 2015. Album ini sepenuhnya direkan di Amerika Serikat dan album edisi terbatas akan berisi sebuah bonus DVD dari sesi akustik mereka "Studio Jam session Vol.2".

Album ini juga akan menampilkan Kellin dari band Amerika, Sleeping with Sirens di salah satu lagu mereka, "Paper Planes".


35XXXV
Album ke-7 ONE OK ROCK
Rilis 11 Februari 2015
Limited Edition: CD+DVD / 3.402 Yen
Regular Edition: CD / 2.916 Yen

Tracklist:
01. 3xxxv5
02. Take me to the top
03. Cry Out
04. Suddenly
05. Mighty Long Fall
06. Heartache
07. Memories
08. Decision
09. Paper Planes (featuring Kellin from Sleeping with Sirens)
10. Good Goodbye
11. One by One
12. Stuck in the middle
13. Fight the night


[ID]

Sumber dan Gambar: jpopasia

Majalah mingguan Shonen Magazine edisi ke delapan tahun 2015 mengumumkan bahwa arc Tartarus dari anime Fairy Tail akan dimulai pada musim semi tahun ini.

Arc Tartarus dimulai dalam manga karya Hiro Mashima pada Oktober 2013 di chapter 356, dan akan berakhir pada chapter 416.


Mashima meluncurkan Fairy Tail di Shonen Magazine pada 2006, dan Kodansha menyediakan volume kompilasi ke-47 pada hari Jumat. Kodansha Comics merilis seri tersebut di Amerika Utara, dan akan menyediakan volume kompilasi ke-46 pada 27 Januari 2015.

Serial ini telah menginspirasi sebuah anime televisi pada 2009 yang berakhir dengan "To Be Continued" pada 2013. Seri kedua mulai tayang di Jepang pada April tahun lalu, dan Crunchyroll dan Funimation menayangkan secara streaming seri tersebut bersamaan dengan jadwal tayang di Jepang. Funimation merilis seri pertama dalam DVD dan Blu-ray Disc di Amerika Utara. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN

Perform

video

Feature

Cat-5

Cat-6