Cat-1

Cat-2

Cat-3

Cat-4

Januari 2015



ONE OK ROCK -「CRY OUT」

Switch the light off welcome to the night
What’s the problem not gonna make it right
Bite the bullet, then pull the trigger hold tight
(It’s a feeling you know)
==============================
Mematikan cahaya, menyambut malam
Apa masalahnya tak akan membuat ini baik-baik saja
Masukkan peluru, lalu tarik pelatuk erat-erat
(Inilah perasaan yang kau tahu)
==============================

言葉を飲み込んだ君の
何かを訴える目つきは
例えられないくらい冷たい
==============================
(Take Take Take it for no one)
Kotoba wo nomikonda kimi no
Nanika wo uttaeru metsuki wa
Tatoe renai kurai tsumetai
(Take Take Take it for no one)
==============================
Aku tertelan kata-katamu
Ada sesuatu yang menarik denganmu
Meskipun itu cukup dingin
(Ambil, Ambil, Ambillah selama tak ada yang lain)
==============================

But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日
But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
Itazurani sugisatteta kinou
==============================
Tapi aku tak tahu apa harus memanggilnya
Saat aku tahu, aku sudah tak peduli lagi
Kau tak perlu menghilang
==============================

Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
(Voices all around)
(Cause we going down)
==============================
Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
Berteriak, aku membakarnya
Dapatkah kau dengar suara ini?
(Suara-suara di sekitar)
(Karena kita murung)
==============================

全てが裏腹な僕の弱みを掴もうとしても
さらに固く閉ざしてみせるの
==============================
Subetega uraharana boku no yowami o tsukamou to shitemo
Sarani kataku tozashite miseruno
==============================
Bahkan jika semua menentang, aku akan mengambil kelemahannya
Dan kemudian menyelesaikan pertunjukkan
==============================

それでも強引な君はなにかをチラつかせて見せて
あたかも平然を装うの
==============================
(Take Take Take it for no one)
Soredemo gouin’na kimi wa nanika o chiratsuka sete misete
Atakamo heizen o yosou no
(Take Take Take it for no one)
==============================
Meskipun kau seolah-olah berpura-pura
Terus memaksa menunjukkan sesuatu yang mengancam
(Ambil, Ambil, Ambillah selama tak ada yang lain)
==============================

But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
In the end I know we’ll be all be gone
==============================
Tapi aku tak tahu apa harus memanggilnya
Saat aku tahu, aku sudah tak peduli lagi
Pada akhirnya aku tahu kita semua akan mati
==============================

Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
==============================
Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
Berteriak, aku membakarnya
Dapatkah kau dengar suara ini?
==============================

One by one it’s taking apart it’s taking apart of me
==============================
Satu per satu ini terlepas, terlepas dariku
==============================

Can you hear the voices screaming?
All out to me I’m feeling
We can be the change we needed
Shout it out now Shout it now
==============================
Dapatkah kau dengar suara berteriak?
Semua tertuju padaku, aku merasakannya
Kita bisa berubah menjadi yang kita inginkan
Berteriaklah sekarang, berteriaklah sekarang
==============================

Can you hear the voices screaming?
All out to me I’m feeling
We can be the change we needed
Shout it out now Shout it now
==============================
Dapatkah kau dengar suara berteriak?
Semua tertuju padaku, aku merasakannya
Kita bisa berubah menjadi yang kita inginkan
Berteriaklah sekarang, berteriaklah sekarang
==============================

Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
(Voices all around)
==============================
Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
Berteriak, aku membakarnya
Dapatkah kau dengar suara ini?
(Suara-suara di sekitar)
==============================

Can you hear this sound?
(Cuz we’re going down)
(Voices all around)
(Cuz we’re going down)
==============================
Dapatkah kau dengar suara ini?
(Karena kita murung)
(Suara-suara di sekitar)
(Karena kita murung)

[ID]

Sumber: FS

ONE OK ROCK baru saja mengumumkan sebuah tur nasional sehubungan dengan akan dirilisnya album mereka, "35XXXV".

Tur ini akan dimulai pada 9 Mei di Ecopa Arena, Shizuoka dan berakhir pada 12 Juli di Saitama Super Arena. Menurut pengumuman resminya, akan ada tamu pendukung dalam acara tersebut.

Album yang berjudul "35XXXV" akan dirilis pada 11 Februari 2015. Album ini sepenuhnya direkan di Amerika Serikat dan album edisi terbatas akan berisi sebuah bonus DVD dari sesi akustik mereka "Studio Jam session Vol.2".

Album ini juga akan menampilkan Kellin dari band Amerika, Sleeping with Sirens di salah satu lagu mereka, "Paper Planes".


35XXXV
Album ke-7 ONE OK ROCK
Rilis 11 Februari 2015
Limited Edition: CD+DVD / 3.402 Yen
Regular Edition: CD / 2.916 Yen

Tracklist:
01. 3xxxv5
02. Take me to the top
03. Cry Out
04. Suddenly
05. Mighty Long Fall
06. Heartache
07. Memories
08. Decision
09. Paper Planes (featuring Kellin from Sleeping with Sirens)
10. Good Goodbye
11. One by One
12. Stuck in the middle
13. Fight the night


[ID]

Sumber dan Gambar: jpopasia

Majalah mingguan Shonen Magazine edisi ke delapan tahun 2015 mengumumkan bahwa arc Tartarus dari anime Fairy Tail akan dimulai pada musim semi tahun ini.

Arc Tartarus dimulai dalam manga karya Hiro Mashima pada Oktober 2013 di chapter 356, dan akan berakhir pada chapter 416.


Mashima meluncurkan Fairy Tail di Shonen Magazine pada 2006, dan Kodansha menyediakan volume kompilasi ke-47 pada hari Jumat. Kodansha Comics merilis seri tersebut di Amerika Utara, dan akan menyediakan volume kompilasi ke-46 pada 27 Januari 2015.

Serial ini telah menginspirasi sebuah anime televisi pada 2009 yang berakhir dengan "To Be Continued" pada 2013. Seri kedua mulai tayang di Jepang pada April tahun lalu, dan Crunchyroll dan Funimation menayangkan secara streaming seri tersebut bersamaan dengan jadwal tayang di Jepang. Funimation merilis seri pertama dalam DVD dan Blu-ray Disc di Amerika Utara. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN
Majalah Entermix dari Kadokawa edisi bulan Maret menerbitkan sebuah wawancara bersama kreator manga The Seven Deadly Sins, Nakaba Suzuki pada hari Selasa. Dalam wawancara ini, Suzuki mengatakan bahwa arc pertama dari tiga arc yang direncanakan untuk manga tersebut berakhir dengan 100 chapter, dan arc kedua akan dimulai pada chapter 101, dengan fokus yang bergeser dari Holy Knights ke Demon Clan sebagai antagonis utama.


Suzuki menambahkan dia yang semula berencana untuk mengakhiri manga tersebut dalam 20 volume setelah dia mengakhiri ketiga arc tersebut, dia kini memikirkan sebuah cerita sekuel yang akan berjalan hingga 30 volume. Dia juga menambahkan bahwa ini hanya perkiraan kasar. Dia mengatakan dengan tawa bahwa dia hanya akan berhenti menggambar manga saat dia dia kehabisan hal yang ingin dia gambar, dan karena hal itu tak akan terjadi, dia kemungkinan akan menggambar manga hingga dia meninggal.

Selain itu, majalah tersebut juga mencatat bahwa dengan penjualan manga volume ke-12, seri tersebut telah terjual lebih dari 10 juta copy.


Kodansha Comics, penerbit manga tersebut di Amerika Utara, menjelaskan bagaimana ceritanya dimulai:
Saat mereka dituduh untuk mencoba menggulingkan kerajaan, prajurit-prajurit Seven Deadly Sins yang ditakuti dikirim ke pengasingan. Putri Elizabeth mengetahui kebenarannya para Sins dijebak oleh penjaga Raja, para Holy Knights - terlambat untuk mencegah mereka membunuh ayahnya dan mengambil tahta!
Saat ini sang putri dalam pengejaran, mencari para Sins untuk membantunya mengambil kembali kerajaan. Akan tetapi Sins pertama yang dia temui, Meliodas, adalah seorang penjaga hotel dengan seekor babi yang bisa berbicara. Dia bahkan tidak memiliki pedang sungguhan! Apakah kekuatan legenda para Sins terlalu dilebih-lebihkan?

Suzuki meluncurkan manga tersebut di Majalah Mingguan Shōnen Magazine pada 2012, dan Kodansha Comics menerbitkan volume ke-4 berbahasa Inggris pada bulan September. Crunchyroll memposting chapter baru bersamaan dengan di Jepang.

Anime televisi dari manga tersebut tayang perdana pada 5 Oktober 2014 silam. [ID]

Sumber dan Gambar: ANN
Distributor film TOHO mulai menayangkan trailer pertama dari film ke-19 Detective Conan, Detective Conan: Gōka no Himawari (Detective Conan: The Hellfire Sunflowers), pada hari Jumat. Film yang menampilkan Kaito Kid ini akan tayang di Jepang pada 18 April mendatang.


Detective Conan: Gōka no Himawari

Juru Lelang: Maaf telah membuatk kalian menunggu lama, saudara-saudara. Barang pameran dari lelang hari ini adalah 'Sunflower' karya Van Gogh!
Kaito Kid: Aku telah mengambil barang ini, seperti yang aku tulis di peringatanku. Aku tak akan membiarkan orang lain menghalangi jalanku. Malam ini, Aku akan mengembalikan masa lalu yang ditinggalkan Tuhan. Akankah kau mencari tahu?
Teks: Tersangkanya adalah
Kaito Kid: Seni ini....
Teks: Kaito Kid
Conan: Mengapa kau lakukan ini?!
Kaito Kid: Ini waktunya pertunjukan!
Conan: Detective Conan The Movie
Conan & Kaito Kid: The Hellfire Sunflowers

Kobun Shizuno kembali menyutradarai film ini, dan Takeharu Sakurai menulis naskahnya. Katsuo Ono kembali membuat komposisi musiknya. Minami Takayama kembali memerankan Conan Edogawa bersama Wakana Yamazaki sebagai Ran Mōri, Rikiya Koyama sebagai Kogorō Mōri, dan Kappei Yamaguchi sebagai Kaito Kuroba/Kaitō Kid.

Film ini bercerita tentang Conan yang mencoba melacak Kaito Kid, yang diduga mencuri sebuah replika dari 'Bunga Matahari' karya Van Gogh di sebuah pelelangan. [Sebuah versi asli dari lukisan tersebut dimiliki oleh kolektor Jepang, hingga akhirnya hancur saat Perang Dunia II. Sebuah versi dari lukisan tersebut dibuat ulang di film ini). Tagline pada gamabr pengumuman untuk film ini, yang digambar oleh kreator manga original Gosho Aoyama, tertulis 'Kau akan memecahkan ini? Karya seni ini...'

Film Detective Conan ke-18 dibuka pada April tahun lalu, dan acara spesial ulang tahun ke-20 akan tayang perdana pada 26 Desember mendatang. Sebuah serial anime yang berdasarkan manga Magic Kaito karya Gosho Aoyama mulai tayang pada bulan Oktober 2014. [ID]

Sumber: ANN

TOMITA SHIORI - Dame Dame Da

君に負けちゃいそうなくらい
君に悩まされそうだ
君に聞こえちゃダメダメダメだ。
君に流されそうなくらい
君にしてやられそうだ
君を想っちゃダメダメダメだ。
==============================
kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.
kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da
kimi o omoccha dame dame dame da.
==============================
Sepertinya aku akan menderita karenamu
Aku akan kalah olehmu
Tapi aku tak mau, tak mau, tak mau kau mendengarnya
Sepertinya kau melakukannya padaku
Membuatku hanyut dalam dirimu
Jadi aku tak mau, tak mau, tak mau diriku memikirkanmu
==============================

すぐ忘れちゃって ダメだ
うまく言えなくて ダメだ
思うようにできない ダメだ
うずくまってちゃ ダメだ
==============================
sugu wasurechatte dame da
umaku ienakute dame da
omou you ni dekinai dame da
uzukumattecha dame da
==============================
Aku tak bisa segera melupakannya
Aku tak bisa mengatakan hal yang benar,
Hal yang tak seperti yang aku pikirkan
Aku sangat tak berguna
==============================

傷ついたって 穴開いたって
まっすぐ立っていられるようになりたい
==============================
kizutsuitatte ana aitatte
massugu tatteirareru you ni naritai
==============================
Aku tak seharusnya meringkuk, bahkan jika aku terluka,
Bahkan jika lubang terbuka tepat di depanku, aku ingin tetap berdiri tegak
==============================

君に負けちゃいそうなくらい
君に悩まされそうだ
君に聞こえちゃダメダメダメだ。
君に流されそうなくらい
君にしてやられそうだ
君を想っちゃダメダメダメだ。
==============================
kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.
kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da
kimi o omoccha dame dame dame da.
==============================
Sepertinya aku akan menderita karenamu
Aku akan kalah olehmu
Tapi aku tak mau, tak mau, tak mau kau mendengarnya
Sepertinya kau melakukannya padaku
Membuatku hanyut dalam dirimu
Jadi aku tak mau, tak mau, tak mau diriku memikirkanmu
==============================

陽が落ちて また堕ちて
うずまいて 抜け出して
木ノ葉ゆれて 無に投じて
雨に濡れ ツキがみえる
==============================
hi ga ochite mata ochite
uzumaite nukedashite
konoha yurete mu ni toujite
ame ni nure tsuki ga mieru
==============================
Matahari terbenam, dan aku pun terbenam
Berputar-putar di lingkaran sampai aku keluar
Daun-daun bergoyang dan aku hempaskan semuanya
Saat aku basah oleh hujan, aku bisa melihat bulan
==============================

君に負けちゃいそうなくらい
君に悩まされそうだ
君に聞こえちゃダメダメダメだ。
君に流されそうなくらい
君にしてやられそうだ
君を想っちゃダメダメダメだ。
==============================
kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.
kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da
kimi o omoccha dame dame dame da.
==============================
Sepertinya aku akan menderita karenamu
Aku akan kalah olehmu
Tapi aku tak mau, tak mau, tak mau kau mendengarnya
Sepertinya kau melakukannya padaku
Membuatku hanyut dalam dirimu
Jadi aku tak mau, tak mau, tak mau diriku memikirkanmu
==============================

君にハマりそうなくらい
君が好きなんです
君を想っちゃダメダメダメだ。
==============================
kimi ni hamarisou na kurai
kimi ga suki nandesu
kimi o omoccha dame dame dame da.
==============================
Aku begitu terobsesi padamu,
Sepertinya aku mencintaimu,
Jadi aku tak mau, tak mau, tak mau diriku memikirkanmu
==============================

疑ってばかりじゃ ダメだ
被害者ぶってちゃ ダメだ
甘えてばかりじゃ ダメだ
胸を張っていかなきゃ ダメだ
==============================
utagatte bakari ja dame da
higaisha buttecha dame da
amaete bakari ja dame da
mune o hatte ikanakya dame da
==============================
Aku tak seharusnya menuruti keraguanku
Aku tak seharusnya menjadi korban
Aku tak seharusnya selalu bergantung pada orang lain
Aku seharusnya menengadahkan kepalaku

[ID]

Sumber: FS



KANA-BOON – Silhouette

いっせーのーせで踏み込むゴーライン
僕らは何も何もまだ知らぬ
一線超えて振り返るともうない
僕らは何も何もまだ知らぬ
==============================
issee noo se de fumikomu goo rain
bokura wa nanimo nanimo mada shiranu
issen koete furikaeru to mou nai
bokura wa nanimo nanimo mada shiranu
==============================
Berhitung sama-sama sambil kita melangkah melewati garis gawang,
Kita masih tak tahu apa-apa
Melampaui garis itu, tapi kita tak melihatnya lagi saat kita berbalik,
Kita masih tak tahu apa-apa
==============================

うだってうだってうだってく煌めく汗がこぼれるのさ
==============================
udatte udatte udatteku kirameku ase ga koboreru no sa
==============================
Teriknya, teriknya, teriknya panas mentari, membuat keringat yang bercucuran berkilauan!
==============================

覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエットだ
大事にしてたもの忘れたふりをしたんだよ
何も無いよ笑えるさ
==============================
oboetenai koto mo takusan unatta darou
daremo kare mo shiruetto da
daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
nanimo nai yo waraeru sa
==============================
Mungkin ada banyak hal yang bahkan tak kita ingat
Semua orang, bahkan siluet-nya pun
Kita berpura-pura melupakan hal-hal yang berharga,
Kita tak berbuat apa-apa dan hanya bisa tertawa
==============================

理性の音思い出す正念
僕らは何もかも欲しがった
分かってりるってああ気付いているって
時計の針は 日々は止まらない
==============================
risei no ne omoidasu shounen
bokura wa nanimo kamo hoshigatta
wakatatteiru tte aa kidzuiteiru tte
tokei no hari wa hibi wa tomaranai
==============================
Kita mendengar suara alasan kembali ke pikiran kita,
Kita ingin mendapatkan segalanya
Aku tahu, Ahh, aku perhatikan…
Jarum jam, hari ini, tak bisa berhenti
==============================

奪って奪って奪ってく流れる時と記憶
遠く遠く遠くになって
==============================
ubatte ubatte ubatteku nagareru toki to kioku
tooku tooku tooku ni natte
==============================
Berjuang, berjuang, berjuang untuk memiliki, waktu dan kenangan mengalir,
Terus maju, terus maju, terus maju…
==============================

覚えてないこともたくさん拾っただろう
誰も彼もシルエット
それで余ること知らないふりをしたんだよ
何も無いよ笑えるさ
==============================
oboetenai koto mo takusan hirotta darou
daremo kare mo shiruetto
sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
nanimo nai yo waraeru sa
==============================
Kita mungkin telah mengambil banyak hal yang bahkan tak kita ingat
Semua orang, bahkan siluet-nya pun
Kita berpura-pura tak mengetahui hal-hal yang tersisa di dalamnya
Kita tak berbuat apa-apa dan hanya bisa tertawa
==============================

ひらりとひらりと舞ってる
木の葉も世に揺れると音なく焦燥なくす
どうしていたいよ
==============================
hirari to hirari to matteru
konoha mo yo ni yureru to oto naku shousou nakusu
dou shiteitai yo
==============================
Dengan gembira, gembira, menari-nari…
Saat daun berguguran, kita kehilangan ketidaksabaran kita tanpa suara
Apa itu yang ingin kau lakukan?
==============================

覚えてないこともたくさん唸っただろう
きっとずっと変わらない
物があることを教えてくれた貴方は
消える消えるシルエット
==============================
oboetenai koto mo takusan unatta kedo
kitto zutto kawaranai mono ga aru
koto o oshietekureta anata wa
kieru kieru shiruetto
==============================
Mungkin ada banyak hal yang bahkan kita tak ingat
Tapi ada sesuatu yang pasti tak akan pernah berubah
Dan kau yang mengajarkanku hal itu
Siluet menghilang, menghilang
==============================

大事にしたいもの持って大人になるんだ
どんな時も離さずに守り続けよう
そしたらいつの日にか何もかも笑えるさ
==============================
daiji ni shitai mono motte otona ni narunda
donna toki mo hanasazu ni mamoritsudzukeyou
soshitara itsu no hi ni ka nanimokamo waraeru sa
==============================
Memiliki hal yang berharga, kita akan menjadi dewasa
Mencoba melindunginya setiap saat
Kemudian suatu hari nanti, kita akan dapat tertawa karena itu semua
==============================

ひらりとひらりと舞ってる
木の葉が飛んでゆく
==============================
hirari to hirari to matteru
konoha ga tondeyuku
==============================
Dengan gembira, gembira, menari-nari…
Dedaunan terbang jauh

[ID]

Sumber: FS

Setelah beberapa minggu ngga nge-blog, akhirnya hari ini bisa juga nge-blog lagi. Posting pertama di tahun 2015 adalah berita tentang ONE OK ROCK. Sebelumnya diberitakan bahwa ONE OK ROCK akan merilis album baru mereka pada bulan Februari 2015.

Album yang berjudul "35XXXV" ini akan dirilis pada 11 Februari 2015. Album ini sepenuhnya direkam di Amerika Serikat dan album edisi terbatasnya akan berisi sebuah DVD bonus dari sesi akustik mereka "Studio Jam session Vol.2".

Album ini juga akan menampilkan Kellin dari band asal Amerika, Sleeping with Sirens dalam salah satu lagu mereka, "Paper Planes".


35xxxv
Album ke-7 ONE OK ROCK
Rilis 11 Februari 2015!
Limited Edition: CD+DVD / 3.402 yen
Regular Edition: CD / 2.916 yen

Tracklist:
01. 3xxxv5
02. Take me to the top
03. Cry Out
04. Suddenly
05. Mighty Long Fall
06. Heartache
07. Memories
08. Decision
09. Paper Planes (featuring Kellin from Sleeping with Sirens)
10. Good Goodbye
11. One by One
12. Stuck in the middle
13. Fight the night


[ID]

Sumber dan Gambar: jpopasia

Perform

video

Feature

Cat-5

Cat-6